Чăваш таврапӗлӳҫисен пӗрлӗхӗ

Союз чувашских краеведов

Чăвашла Русский

Таврапӗлӳ вӑл...

«Таврапӗлӳ ҫын таврашӗнчи ӑс-хакӑла ӳстерет, унсӑрӑн этем мӗншӗн пурӑнмаллине ӑнланаймасть».


«Таврапӗлӳ тӑван тавралӑха юратма вӗрентет, вӑл паракан ӑс вара вырӑнти культура палӑкӗсене упраса хӑварма май парать».

Дмитри Лихачёв академик

Н. Г. Ильина пухса хатӗрленӗ: Паттӑр юмахӗсем = Богатырские сказки

Паттӑр юмахӗсем = Богатырские сказки / Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗ ; [редкол.: А. П. Долгова тата ыт. ; наука редакторӗ Г. А. Николаев ; Н. Г. Ильина пухса хатӗрленӗ ; художникӗ А. В. Семенова]. - Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019 - . - 24 см. - (Чӑваш халӑх пултарулӑхӗ = Чувашское народное творчество ; Т. 1). - ISBN 978-5-7670-2822-1. Кн. 1. - 2019. - 384 с. - На чуваш., рус. яз. - Ӑнлантарусем: с. 348-373. - Тӗп сӑмахсен кӑтартмӑшӗ: с. 378-381. - Словник: с. 374-377. - 1500 экз.

ISBN: 978-5-7670-2792-7

"Паттӑр юмахӗсем. Богатырские сказки" стала первой книгой-билингвой, представленной в серии "Чувашское народное творчество". Богатырские сказки сохранили в своей основе древнейший мифологический пласт. В данное издание вошли материалы, подготовленные из рукописей, которые хранятся в архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук, а также из ранее изданных сборников. Параллельно с чувашским текстом представлен филологический перевод на русский язык, то есть максимально приближенный к оригиналу. Книга оснащена комментариями, имеется словник. Адресована широкому кругу читателей.