Чăваш таврапӗлӳҫисен пӗрлӗхӗ

Союз чувашских краеведов

Чăвашла Русский

Таврапӗлӳ вӑл...

«Таврапӗлӳ ӑслӑлӑх кӑна мар, ӗҫ те вӑл».


«Таврапӗлӳ «автортан пулса кайман» тавралӑха историлӗх витӗмне парать, унӑн аваллӑхӗнче, вӑл ытлашши ватӑ пулмасан та, мӗн те пулин ҫӗнни, пахи тупса палӑртать».

Дмитри Лихачёв академик

Пешеходные экскурсии «По следам Михаила Сеспеля», «Любовь и верность»

29.11.2019 16:26
Пешеходные экскурсии «По следам Михаила Сеспеля», «Любовь и верность»

Музей Михаила Сеспеля (г. Чебоксары) приглашает на пешеходные экскурсии «По следам Михаила Сеспеля», «Любовь и верность» по исторической части Чебоксар.

«По следам Михаила Сеспеля» - это экскурсия по местам пребывания поэта в столице Чувашии, «Любовь и Верность» посвящена расположенным недалеко от Музея объектам.

Оплата на группу от 1 до 15 человек - 2000 руб., от 15 до 40 чел. - 2500 руб.

Адрес: ул. Сеспеля, 8.

Тел. (8352) 58-08-78 - для справок и заявок.

Предварительная запись обязательна!

Источник: Чувашский национальный музей

Открылась выставка «Сеспельская школа чувашской поэзии»

26.11.2019 15:59
Открылась выставка «Сеспельская школа чувашской поэзии»

В Музее Михаила Сеспеля в рамках 120-летия со дня рождения поэта открылась выставка «Сеспельская школа чувашской поэзии».

Открыла выставку заведующая музеем Антонина Андреева. Она рассказала о жизни и творчестве поэта, подробно остановилась на юбилейных мероприятиях. Проходящих в республике.

Юлия Дмитриева обратила внимание на то, что стихи и музыка неразрывны, рассказала о наличии размеров как в стихосложении, так и сочинении музыки, заметив, что без соблюдения этих правил станут фальшивыми ноты как в музыке, так и поэзии. Она поделилась воспоминаниями о дружбе Иосифа Дмитриева с Геннадием Айги, переводческой деятельности супруга со шведского и норвежского языков, подарила музею сборник произведений и публицистических статей Иосифа Дмитриева-Трера «Хĕpĕx чалăш хĕpлĕ тy» (Сорок саженей Красная гора).

Преподаватель Чебоксарского планово-экономического колледжа Людмила Киргизова поделилась своими впечатлениями о стихотворении Сеспеля «Пашня Нового Дня», также рассказала о проведенном в колледже чтении произведения на многих языках мира.

Педагог с большим стажем, учительница родного языка и литературы Лидия Кузьмина отметила энергию слова Михаила Сеспеля, которая вызывает у читателей большое вдохновение и энергию. Кандидат филологических наук Николай Осипов подчеркнул важную роль Сеспелевской статьи «Стихосложение и правила ударения» в развитии новой чувашской поэзии и переводческой деятельности чувашских поэтов.

Студенты 2 курса факультета русской и чувашской филологии Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева поблагодарили участников мероприятия за эту встречу в музее.

На открытии выставки принял участие внучатый племянник поэта Юрий Кузьмин.

Источник: Чувашский национальный музей

Состоялся круглый стол по творчеству М. Сеспеля

21.11.2019 13:08
Состоялся круглый стол по творчеству М. Сеспеля

20 ноября в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялся круглый стол, посвященный 120-летию со дня рождения классика чувашской поэзии Михаила Сеспеля. Мероприятие, в котором приняли участие учёные, литературоведы, писатели, библиотекари, студенты, организовано библиотекой совместно с Чувашским государственным институтом гуманитарных наук.

Доктор филологических наук, профессор Виталий Родионов подробно рассказал собравшимся о нелёгкой жизни и творческом пути поэта-трибуна, каждое произведение которого является своего рода призывом.

Литературовед, кандидат филологических наук Вера Никифорова выступила с темой «О роли Михаила Сеспеля в современном чувашском литературоведении», обратив особое внимание на Сеспелевские форумы творческой молодёжи, которые с размахом проходили в конце 80-х - начале 90-х годов ХХ века.

Археолог Евгений Михайлов представил участникам неизвестную чебоксарскую фотографию Михаила Сеспеля. На групповом снимке, сделанном во время работы 1-го областного съезда Советов ЧАО 7-11 ноября 1920 года, в последних рядах запечатлен Михаил Сеспель, который был делегатом этого съезда в качестве председателя Ревтрибунала ЧАО. «Михаил Сеспель прожил короткую жизнь, полных 22 года. Известных нам к сегодняшнему дню фотографических снимков поэта немного. Каждая новая, неизвестная до этого, имеет поистине огромную ценность», - подметил Евгений Петрович.

Фольклорист Галина Ильина в своём выступлении остановилась на демонологических персонажах в творчестве М. Сеспеля. Заслуженный учитель Чувашской Республики Геронтий Никифоров акцентировал внимание на литературно-творческих конкурсах, приобщающих молодое поколение к литературной деятельности, популяризации чувашской литературы, сохранению чувашского языка.

Подытоживая работу круглого стола, участники отметили, что творчество Михаила Сеспеля можно изучать бесконечно, мир его литературы безграничен.

Состоялась презентация книги Валентина Смирнова

19.11.2019 16:16
Состоялась презентация книги Валентина Смирнова

14 ноября в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялась презентация книги Валентина Смирнова «Разговор о времени и о себе». В мероприятии приняли участие учёные, народные академики, краеведы, педагоги, читатели.

На презентации Валентин Андреевич представил собравшимся свою новую работу – книгу «Разговор о времени и о себе», в основу которой легли документы из личного архива выпускников Симбирской чувашской школы, последователей И.Я. Яковлева, патриарха чувашской культуры и народного образования. В книге рассказывается о жизненном пути трёх братьев Филипповых, выпускников Симбирской чувашской учительской школы, а также о выпускниках Казанской учительской семинарии.

Своими тёплыми воспоминаниями об отце и близких людях поделилась дочь выпускника Симбирской чувашской школы Ивана Филиппова (1896-1942), погибшего в бою за нашу Родину, Генгрита Филиппова - выпускница физико-математического факультета Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева (ныне университет), общественный деятель, ветеран труда.

Издание получило положительный отклик у учёных и народных академиков Чувашии, от имени которых с поздравительной речью выступил доктор исторических наук, профессор Лев Ефимов.

С книгой Валентина Смирнова «Разговор о времени и о себе» можно познакомиться в центре «Чувашская книга» Национальной библиотеки.

---------------------------

Об авторе книги: Валентин Смирнов – известный поэт, прозаик, публицист, член Союза писателей и Союза журналистов России, член Центрального Совета Общероссийского общественного движения «Россия Православная», действительный член Международной академии духовного единства народов мира – известен в России и за рубежом как автор более 20 книг, в том числе таких, как: «Светильник разума. К 140-летию Симбирской чувашской школы», «Алексей Майраслов. Монументальное искусство», «Письма из вечности», «Сердце Хузангая» и др. Более 20 лет он ведёт работу по переводу «Завещания чувашском народу» И.Я. Яковлева на языки народов мира.

Встреча чувашских путешественников

19.11.2019 14:58
Встреча чувашских путешественников

Уютным ноябрьским вечером, 12 ноября 2019 года, в гостеприимном зале Национальной библиотеки Чувашской Республики собрались любители путешествий. Поводом для очередной встречи послужило возвращение из продолжительного речного похода по Волге чувашского путешественника Романа Андреева.

Приветственные аплодисменты сменили просмотр видео «Путешествие начинается» и подробный рассказ, как на надувной байдарке отважный чебоксарец плыл по Волге до Каспийского моря. Чтобы финансово обеспечить намеченный вояж, молодой человек в течение года усердно работал. На несколько месяцев его верной, но подчас своенравной подругой стала река Волга. Она покорила его своей красотой и величием, баловала хорошей погодой, попутным ветерком и штилем, испытывала на прочность затяжными дождями, грозами, штормовым ветром и волнами выше горизонта. Ежедневно Роман проплывал от 20 до 30 километров, ночевал в прибрежной зоне, поддерживал в исправности походный инвентарь, готовил себе еду, экономя запас пропитания. Важно, что не было проблем со связью и энергообеспечением. В пути были интересные встречи, в Саратове, Камышине, Волгограде и Астрахани – интервью для прессы. «Без сомнения, путешествие изменило меня. Волга научила меня справляться с эмоциями, не паниковать в трудной ситуации, добиваться поставленной цели», - заметил путешественник.

Журналисты – участники встречи, задали Роману множество вопросов относительно выживания в путешествии и планов на будущее. В диалог включился Вячеслав Платонов – председатель велодвижения «Солнце на спицах», по роду своей профессии часто выезжающий за границу. Он поделился впечатлениями и наблюдениями о своём недавнем пребывании в Индии – стране контрастов. Режиссёр-документалист Виктор Чугаров («PRO-Движение», «Движение в Чебоксарах», «Чувашский путешественник»), вернувшийся недавно из поездки по Франции и Германии, рассказал о встрече в Париже с семьёй Тенче, прочёл стихи из своего будущего поэтического сборника.

Вечер продолжился дружеской беседой за чашкой чая на темы познания окружающего мира, воздействия природной среды на человека, истории волжских городов и радости открытий.

Источник: Национальная библиотека Чувашской Республики

Открывается выставка «В мире чувашских легенд и сказок»

19.11.2019 14:43
Открывается выставка «В мире чувашских легенд и сказок»

21 ноября в 15:00 в Чувашском национальном музее откроется выставка «В мире чувашских легенд и сказок». Выставка представляет собой интерактивное пространство, позволяющее детям и взрослым совершить путешествие в волшебный лес, встретиться со сказочными зверями, лешим (Aрçури), отгадать его загадки, попасть в подводный мир водяного (Шыв турри) и выполнить его задания, перейти в подземный мир и познакомиться с его обитателями, пройти по мосту Азамата и очутиться в чувашской деревне.

На выставке представлены куклы, элементы декораций и реквизита Чувашского государственного театра кукол, Чувашского государственного академического драматического театра им. К.В. Иванова. Демонстрируются оригиналы и копии работ профессиональных художников (В.И. Агеева, В.Г. Бритвина, С.Н. Михайлова (Юхтара), А.Н. Федорова, С.А. Кангиной, А. Фомирякова, К. Вороничевой и др.) и детей, иллюстрировавших чувашские сказки. Для дополнения выставочного пространства использованы аудиозаписи чувашских сказок, созданных при содействии фонда Марджани, иллюстрации, аудио и видео студии «Татармультфильм», а также материалы из фондов Чувашского государственного художественного музея. Выставка дополнена творческими работами воспитанников Чебоксарского дворца детского и юношеского творчества, а также Степановой Надежды, Ивановой Ларисы, Туктаровой Ксении, Лотовой Светланы, Волковой Ольги, Елены Михайловой (Енькки), Владимира Галошева.

Источник: Чувашский национальный музей

Подведены итоги 4-го межрегионального конкурса историко-генеалогических работ

16.11.2019 18:18
Подведены итоги 4-го межрегионального конкурса историко-генеалогических работ

16 ноября в Национальной библиотеке Чувашской Республики чествовали победителей 4-го межрегионального конкурса историко-генеалогических работ. Конкурс проводился Союзом чувашских краеведов, Чувашской национальной академией наук и искусств и Национальной библиотекой Чувашской Республики.

На нем приняли участие исследователи разных возрастов, составившие родословную схему (древо), родословную роспись и другие работы историко-генеалогического характера о своих предках. На конкурс было представлено более 20 работ, составленные от руки, в электронном виде (с использованием компьютерных программ) и на бумажном носителе.

Победителем конкурса стала Афанасьева Лидия за ряд исследований по родословию: «Память на века» (2019), «Тени далеких предков» (2019), «Из глубины веков» (2018) в 2-х томах. Книги автора представлены в фонде Национальной библиотеки.

Участники мероприятия выразили благодарность сотрудникам библиотеки за организацию работы историко-генеалогического клуба «Истоки», который работает с 2012 года при отделе национальной литературы и библиографии.

Конкурсанты поделились своим опытом работы по поиску информации для составления родословных древ, написания историй деревень и сел.

Энциклопедия – историко-культурный паспорт нации

14.11.2019 12:24
Энциклопедия – историко-культурный  паспорт  нации

Цель энциклопедии – собрать знания, рассеянные по свету, привести их в систему, понятную для людей, ныне живущих, и передать тем, кто придет после нас.

Французский энциклопедист ХУШ века Дени Дидро

Завершается выпуск серии энциклопедий районов Чувашской Республики и чувашских национальных краеведческих справочников компактной диаспоры. Из «заграничных» чувашских энциклопедий похвальную оценку получили труды составителя, редактора и издателя Дмитрия Кузьмина («Пензенская, Саратовская и Ульяновская области», в 2-х томах, Ульяновск, 2009, 2012) и краеведа-журналиста Виктора Симакова («Чувашские населенные пункты Самарской области: краеведческий словарь, Чебоксары, 2005; энциклопедия « Чувашские населенные пункты Самарской области», Самара, 2014), коллективные энциклопедии «Чуваши Башкортостана» и «Знатные чуваши Татарстана». Несколько лет назад материалы начали собирать чуваши Питера, Москвы, Тюменской, Кемеровской областей, Красноярского края.

Выпуск серии районных энциклопедий началась с краткой энциклопедии Моргаушского района професора Леонида Павлова и с тех пор ежегодно появляются все новые и новые издания. Энциклопедии Аликовского, Вурнарского, Батыревского районов уже имеют вторые тома и готовятся к переизданию. Дипломов Союза краеведов удостоились краткие энциклопедии Ибресинского, Козловского, Комсомольского, Красночетайского, Шемуршинского, Ядринского, Яльчикского районов. В этом ряду особняком стоит оригинальный труд Валериана Прокопьева-Ильдера «Канашский район: энциклопедия персоналий» (2014).

Несмотря на некоторые ошибки, упущения, пропуски, эти издания полностью удовлетворяют требованиям жанра. Замечательны по составу словников и качеству статей открывающая серию Аликовская и ее завершающая Яльчикская книги. Худшим из всех изданий (надо сказать – только по умыслу главы администрации) получился первый том Чебоксарской районной энциклопедии – ни по словнику, содержательности и обработке статей, ни по шрифту и полиграфическому исполнению он не соответствует своему назначению и желанию районных краеведов.

В прошлом году вышла энциклопедия Красноармейского района ЧР. Отличная книга. Ее я, воспользуясь членством в наградной комиссии Союза краеведов, этой статьей представляю к диплому имени Михаила Тинехпи. Тем не менее, поскольку в подготовке труда участвовали четыре доктора наук (небывалый случай в нашей практике) и группа талантливых краеведов района, позволю себе указать на упущения, характерные и для других изданий.

Некоторые районные энциклопедии избегают исторических статей и фотографий, культуроведческих и отраслевых обзорно-аналитических тем, набивают страницы подручными биографиями и современными видами, притом они подаются в явно завышенных объемах. В книге красноармейцев то же самое. Например, о знакомой мне семье кавалера двух орденов Славы Лаврентия Петрова, его жены, фронтовой связистки Варвары Петровой, тоже награжденной боевым орденом Славы за личную прозорливость и отвагу в бою при выводе подразделения из окружения, их сына Владислава Петрова, заслуженного строителя республики, даны лишь куцые, неполные и даже искаженные биографии. Но у редактора статьи Михаила Прохорова - да и у других членов редакционной группы - свои биографии занимают по полторы колонки с перечислением всех мест учебы и работы, публикаций, грамот, юбилейных значков и медалей. Своя рука владыка? В энциклопедиях объемы статей должны быть в соответствии с рекомендациями (она для райэнциклопедий давно разработана и одобрена Союзом краеведов). Во-вторых, персоны принято давать по закрепившейся фамилии или псевдониму. Не «Осипова (Петрова), а Петрова (в девичестве Осипова) Варвара Осиповна. Не Терентьев, а Аттай (псевд., настоящая фамилия Терентьев) Марк Сергеевич, как правильно указано у Янгаса (Ефимова). В-третьих, что за аббревиатуры ЛПМУГ, Газ-ЛТД, ЦСОН? В списке аббревиатур даются РСФСР, СССР и другие общеизвестные сокращения, а непонятные и повторяющиеся - не расшифрованы...

Часто называют почести, но из статей не понять – за что? Я приятно удивился, узнав из Красноармейской книги о том, что имя Яльчикского парня, известного государственного деятеля Валерия Сапожникова в селе Убеево носит целая улица. За какие заслуги, надо было назвать. Такой недостаток логики изложения встречается и в других изданиях. Пропусков достойных имен во всех названных энциклопедиях предостаточно. На этот раз не нашел среди траковских лиц имени известного журналиста, фронтовика, воевавшего против фашистов вместе с моим школьным учителем, замечательного человека Павла Захаровича Дубровина (см. его биографию в «Энциклопедии чувашской журналистики и печати»). Бывает, что земляки даже известнейших Героев Советского Союза, лауреатов Государственных премий пропускали.

Почему Траковский район в 1940 году переименован в Красноармейский, ведь там ни раньше, ни во время Отечественной войны значительных воинских подразделений не было. Энциклопедия не отвечает. Вообще историческая часть в справочниках страдает. Тут, к примеру, в статье «Березовый большак» Лев Ефимов, университетский специалист по краеведению, много внимания уделяет общеизвестным сведениям о тракте, а о Ядрино-Балдаево-Цивильском торгово-гуртоправном Базарно-Макарьевском пути, который проходил через район, повествует недостаточно и не совсем точно. Эта часть дороги не могла называться Владимиркой и по ней едва ли мчались царские чиновники и шли арестанты. Нужно уточнить, действительно ли в Мартынкино, Анаткасах и в других этапных станциях (скорее всего, в постоялых дворах) существовали каменные казармы для арестантов?

У меня часто вызывают возражения этимологические толкования топонимов. Названия селений сплошь и рядом неверно приписывают именам людей. «Название д. Кошки от мужского дохристианского имени чувашей Кушкă». Из далекого далека другие Кушкă от слова «хушăк» (ущелье), а у траковцев – от личного прозвища. В нескольких статьях ойконим «Траки» объясняется как имя язычника и обозначает, мол, «привязчивый», что крайне сомнительно. Н.И.Ашмарин в словаре (выпуск Х1У) объясняет, что «тăрак – ухмахрах ача-пăча», траккай, навязчиво - дураковатый ребенок. Не этим словом назван край. Каждый чуваш старшего поколения знает, что Трак (тăрак) от корня «тăр» (стоять) и встречается также у тюрков и сванов (грузин).

Энциклопедия не терпит отсебятины. Она, появившись на свет, становится мерой научной истины, поэтому при сомнениях лучше писать «не выяснено», «предположительно». Такие своды знаний издаются не на неделю и не на один год. Поэтому адреса мелких торговых точек ни за какие деньги не следовало бы указать. И портреты глав районов на открытии тома, если даже они спонсировали выпуск из своих личных карманов, не может быть одобрено. Не однажды главы оставляли высокие должности с позором и читатели через десятки лет должны будут их поминать недобрым словом.

Сейчас многие коллективы районных краеведов готовятся к полным, исправленным и дополненным выпускам своих трудов. Учитывая опыт всех энциклопедий, алатырцы, цивиляне, марпосадцы, поречане могли бы уже сейчас печатать свои энциклопедии образцовыми в серии «Чувашская национальная энциклопедия» (ЧНЭ). Союз краеведов надеется, что, несмотря на сопротивление некоторой силы, постепенно будет полностью издан весь этот комплект в 50 томов как фундаментальное комплексное исследование истории, культуры, философии края и древнейшего чувашского народа.

Виталий Станьял

«Çĕнĕ хум» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чыслӗҫ

12.11.2019 18:53
«Çĕнĕ хум» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чыслӗҫ

Кăвар чĕреллĕ поэт Çеçпĕл Мишши çуралнăранпа 120 çул çитнине халалланă регионсен шайĕнчи «Çĕнĕ хум» литература пултарулăх конкурсĕ вĕçленчĕ. Вăл акан 1-мĕшĕнчен пуçласа чÿк уйăхĕн 1-мĕшĕччен пычĕ. Ăмăртăвăн тĕп тĕллевĕ илемлĕхе туякан пултаруллă шкул ачисемпе çамрăксене тупса палăртасси, вĕсене литература ĕçне анлăрах явăçтарасси пулчĕ.

Пултарулăх ăмăртăвне Чăвашпа Тутар республикисен тата Чĕмпĕрпе Самара облаçĕсен шкулĕсенче 7–11-мĕш класĕсенче вĕренекенĕсем, колледжĕсемпе аслă шкулĕсен студенчĕсем хастар хутшăнчĕç. Вĕсенчен 100 ытла ал çыру хайлавĕ килчĕ. Чăваш халăх поэчĕ Юрий Сементер ертсе пынипе жюри çамрăк авторсен сăвви-калавне, очерк-пьесине пăхса тухрĕ, хак пачĕ.

Жюри конкурс çĕнтерÿçисене тăватă номинаципе ачасен ÿсĕмĕ тăрăх уйрăм палăртрĕ: «Чи лайăх сăвă», «Чи лайăх калав», «Чи лайăх очерк», «Чи лайăх пьеса».

Тăван чĕлхене юратакансене, сăмах ÿнерĕпе кăсăкланакансене, вĕрентекенсене хастар пулнăшăн тав тăватпăр, çĕнтерÿçĕсене чĕререн саламлатпăр, малашне те пултарулăх ăмăртăвĕсенче çитĕнÿсем тума сунатпăр.

Конкурса хутшăннисене пурне те сертификат паратпăр, ăна Чăваш наци конгресне кĕрсе илмелле.

«Çĕнĕ хум» конкурс çĕнтерÿçисемпе вĕсен вĕрентекенĕсене чÿк/ноябрь 16-мĕшĕнче Чăваш Республикин наци библиотекине (Шупашкар хули, Ленин проспекчĕ, 15 çурт) пĕтĕмлетÿпе чыслава килме йыхравлатпăр.

Чыслав наци вулавăшĕн акт залĕнче 13.00 сехетре пуçланать. Поэзи уявне пурне те чăваш тумĕпе килме сĕнетпĕр.

Выставка «Живая связь времен»

08.11.2019 16:55
Выставка «Живая связь времен»

8 ноября в Музейно-выставочном центре открылась выставка «Живая связь времен» из цикла «Музейная пятилетка», представленная МБУК «Музей верховых чувашей» Моргаушского района Чувашской Республики.

В 2019 году Моргаушскому району исполнилось 75 лет.

У района богатое культурное, духовное, историческое и природное наследие, его путь развития тесно связан с историей страны. Вместе с ней он пережил трудные годы Великой Отечественной войны, послевоенное становление народного хозяйства и продолжает активно развиваться в наше время. Жители Моргаушского района – отличные труженики, потомственные хлебопашцы, животноводы и умелые мастера.

Экспозиция выставки «Живая связь времен» повествует об истории района, трудовых достижениях, об известных и знаменитых людях.

Здесь представлены документы, фотографии и личные вещи историка, этнографа Николая Никольского, работы мастера резьбы по дереву Петра Мазуркина, живопись художников Анны Брагиной, Инны Лялиной, Николай Федотова, Эльвиры Клементьевой, наиболее полно отразившие историю, жизнь, быт, боевую и трудовую деятельность народа.

Источник: Чувашский национальный музей

Страницăсем: [1], 2, 3, 4, 5, 6, ... 76